Le sens de Noël de plus en plus relativisé au nom du cosmopolitisme et de l’intolérance
Le Monde
Qui ne s’est aperçu de la substitution de langage qui, d’année en année, sur les frontons des mairies et édifices publics, transforme le traditionnel souhait de « Joyeuse fête de Noël » en « Joyeuses fêtes de fin d’année » ou « Joyeuses fêtes » tout court ? Ce n’est pas simple fantaisie sémantique. Le nom de Noël, qui évoque la naissance du Christ, événement fondateur de l’histoire et de la foi chrétiennes, est-il devenu politiquement incorrect dans la société multiculturelle d’aujourd’hui, au point qu’il faille éviter de le prononcer ? Plus qu’en France, à l’approche du 25 décembre, aux Etats-Unis, en Angleterre, en Espagne, en Allemagne, des initiatives sont prises contre un affichage trop voyant de la fête de Noël, pour ne pas risquer de choquer la sensibilité des croyants des autres religions.
Derniers commentaires